Prevod od "bude dneska" do Srpski


Kako koristiti "bude dneska" u rečenicama:

Prezident bude dneska v New Yorku.
Predsednik æe da bude danas u Njujorku.
Vědět že to bude dneska, tak bych včera večer nechlastala.
Da sam znala, ne bih išla piti.
Zrovna jsem udělala účes Alexině přítelkyni na premiéru a bude dneska na červeném koberci.
Пријатељици од Алек, сам средила фризуру за премијеру и бити ће на црвеном тепиху.
Paní Burtonová, nevím, jak to vysvětlit, ale myslím si, že váš telefon bude dneska použit při zločinu.
Slušajte, gospoðo Burton, ne znam kako da objasnim ovo ali mislim da æe vaš telefon biti iskorišæen u zloèinu. Veèeras.
Jak myslíš, že se bude dneska Ashley spát?
Što misliš kako æe Ashley veèeras spavati?
To by mě zajímalo, kdy ten malej podrazák bude dneska spát.
Pitam se gde li æe onaj mali gad da spava noæas.
Najdu kapitána lodi a svatba bude dneska.
Naæi æu brodskog kapetana i venèaæemo se veèeras.
Tak už asi víme, kde bude dneska Poppy spát.
Mislim da znamo gdje æe Popi spavati veèeras.
Ano, Vipere, která bude dneska odstrčena a která přitažena?
Da, Viper, tko æe biti povuèen a tko potegnut veèeras?
Dobře, jestli bude dneska u baru, přiveď ji domů a zase mě uvidíš.
Ok, ako je u baru veèeras Dovedi je kuæi i videæeš me opet
S tou pusou bude dneska dělat spoustu jinejch věcí.
To neæe biti jedina stvar koju æe duvati ove noæi.
A jaký to bude dneska závod, dámy a pánové.
I kakvu trku imamo ovde danas, dame i gospodo. Sine!
Bude dneska nějaká zábava, nebo budeš nudný jako všichni?
Imam te! Pa hoæemo li se mi zabaviti veèeras... ili si i ti jedan od onih dosadnih bebisitera.
No... Hádejte, kdo bude dneska večer vystupovat před Britney Spears?
Pogodite ko je veèeras predgrupa Britni Spirs?
Peter mi psal a říkal, že to bude dneska.
Piter mi je uptavo poslao SMS gde piše da æe veèeras tamo biti pravi dogaðaj.
Um, Maximillian s tebou bude dneska tancovat.
Um, Maximillian æe plesati sa tobom danas. Divan je.
Jaký kuře bude dneska k večeři, šmejde?
Ко сада хоће неку пилећу вечеру, кучко?
Alexis řekla, že bude dneska ve Village, ale je až ve Williamsburgu.
Aleksis je rekla da æe biti u Vilidžu danas, ali ona je preko u Viliamsburgu.
Daxi, můj pták bude dneska pěkně mokrej.
Dax, kurac mi dobija nešto vlažno veèeras...
Takže, co bude dneska večer mokrý?
Nego... šta æe veèeras biti vlažno?
Vždycky, když tohle děláme, tak si říkam, jestli to bude dneska, co napochodujeme nějakýmu velkohubákovi převlečenýmu za poldu, až pod nos.
Svaki put kada radimo ovo pitam se da li je to taj dan. Prošunjamo se, pokažemo znaèke ovim slepcima praveæi se da smo policija.
Říkal jsem ti, že to bude dneska.
Rekao sam ti da je danas taj dan.
Zcela jistě E-R-O-C bude dneska vykradeno.
Prilièno siguran da æe EROC biti opljaèkan danas.
Došlo mi, že o tohle místo bude dneska zvýšený zájem.
Мислио сам да ће бити неких интерес у овом месту данас.
No, to ráda slyším, protože tohle je Joe a bude dneska u nás spát.
Pa, drago mi je što to čujem, zato što je ovo Joe. Zdravo. A on će spavati u našoj kući.
Vím, co každý z nich bude dneska dělat.
Znam što æe svi oni veèeras raditi.
Tak co to bude dneska, kámo?
I, šta æemo za danas, drugar?
Je to bude dneska dlouhá cesta.
То ће бити дуг пут вечерас.
Buď bude dneska viset Jelco, nebo ty.
Или Јелцо виси данас, Или ти.
Já vlastně nemám tušení, co můj robot bude dneska dělat.
I ja zapravo ne znam šta će moj robot danas uraditi.
0.32896590232849s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?